the data for the complete previous year shall be compiled in one single file,
I dati relativi all’intero anno precedente sono raccolti in un unico fascicolo,
Your IP address will never be compiled with any other data held by Google.
In nessun caso il tuo indirizzo IP verrà unito a nessun altro dato fornito da Google.
There is a mysterious lock on the door which requires many shapes to be compiled to form one object allowing your escape.
Ci è una serratura misteriosa sul portello che richiede molte figure di essere compilato per formare un oggetto permettendo la vostra fuga.
It should be compiled according to certain rules, which will be discussed in the article.
Dovrebbe essere compilato secondo determinate regole, che saranno discusse nell'articolo.
They can be compiled with newer versions of Delphi or used for other programming languages.
Si può essere compilato con le nuove versioni di Delphi o utilizzati per altri linguaggi di programmazione.
Thought the project we completed had very clean code and gave me a good idea of how something like this should be compiled.
Ho pensato che il progetto che abbiamo completato avesse un codice molto pulito e mi ha dato una buona idea di come una cosa del genere dovrebbe essere compilata.
A technical documentation file making possible an assessment of the conformity of the product with the requirements of the applicable implementing measure must be compiled by the manufacturer.
Il fabbricante deve compilare un modulo di documentazione tecnica che consenta una valutazione della conformità del prodotto alle prescrizioni della misura di esecuzione applicabile.
This allows reports to be compiled which contain statements on age, gender and interests of the page visitors.
Caratteristiche Questa consente di creare relazioni che contengono informazioni su età, sesso e interessi dei visitatori del sito.
As regards data on speeding, the national thresholds are too disparate for a comparative table to be compiled.
Per quanto riguarda i dati sulla velocità, le definizioni nazionali sono troppo disparate perché sia possibile elaborare una tabella comparativa.
As we mentioned previously a volume of prophetic quotations could be compiled on these subjects, but this suffices.
Come abbiamo accennato in precedenza un volume di citazioni profetiche poteva essere compilato su questi temi, ma questo è sufficiente.
And you're gonna try to shoot me to make yourself feel better about the whole thing, so then we'll have you for attempted murder, and that's gonna be compiled like the possession and the grand theft auto.
Proverai a spararmi per sentirti meglio, cosi' sarai accusato di tentato omicidio. E questo verra' aggiunto al possesso e al furto dell'auto.
By means of this, reports which contain statements concerning the age, gender and interests of the website visitors can be compiled.
In questo modo è possibile creare rapporti contenenti informazioni relative a età, sesso e interessi dei visitatori del sito.
Data for all fleets should be compiled and analysed so that the necessary steps can be taken in the event of infringement of the rules.
I dati di tutte le flotte dovranno essere raccolti e analizzati affinché sia possibile adottare opportune misure in caso di mancato rispetto delle norme.
Google will use this information for the purpose of evaluating your use of the website.Reports will be compiled on website activity for the homepage operators to provide other services relating to website activity and internet usage.
Google utilizzerà queste informazioni per monitorare l'uso che viene fatto del sito, compilare report sulle attività del sito web per gli operatori del sito web e fornire altri servizi relativi alle attività del sito web e all'utilizzo di Internet.
In the preliminary stages of such an investment, a detailed specification has to be compiled.
Nelle fasi preliminari di un investimento come questo, è necessario calcolare in modo preciso i dati tecnici di funzionamento.
The list of the best strawberry varieties in this article will be compiled based on feedback from experienced gardeners, as well as their requirements.
L'elenco delle migliori varietà di fragole in questo articolo sarà compilato sulla base del feedback dei giardinieri esperti e delle loro esigenze.
It must be compiled on a daily basis.
Deve essere compilato su base giornaliera.
This ensures that, when a faulty file aborts the compilation of all files in a loader file, the files listed after the faulty file will be compiled when the faulty file is fixed and the make predicates are called.
Ciò assicura che, quando un file difettoso interrompe la compilazione di tutti i file in un file loader, i file elencati dopo il file difettoso verranno compilati quando il file difettoso viene risolto e le predicazioni di creazione vengono chiamate.
Plant production records shall be compiled in the form of a register and kept available to the control authorities or bodies at all times at the premises of the holding.
I dati relativi alle produzioni vegetali sono annotati in un registro e tenuti permanentemente a disposizione dell'autorità o dell'organismo di controllo presso la sede dell'azienda.
Besides the CLH report, an Annex to the CLH report can also be prepared, which may be compiled from draft assessment reports (DARs), competent authority reports (CARs) and/or other sources.
La relazione può inoltre essere accompagnata da un allegato redatto sulla base della bozza della relazione di valutazione (DAR), delle relazioni delle autorità competenti (CAR) e/o di altre fonti.
The first technique will cause only that particular file to be compiled in debug mode.
Con la prima tecnica verrà invece compilato in modalità di debug solo il file interessato.
Member States shall see to it that a single information point is established allowing quick and easy access to information from these various registers, which shall be compiled electronically and kept constantly updated.
Gli Stati membri provvedono a creare uno sportello unico, che consenta di accedere agevolmente e velocemente all'informazione proveniente da tali diversi registri istituiti elettronicamente e aggiornati costantemente.
A glossary of common ingredient names should be compiled by the Commission to ensure uniform labelling and to facilitate identification of cosmetics ingredients.
La Commissione dovrebbe compilare un glossario delle denominazioni comuni degli ingredienti al fine di garantire un'etichettatura uniforme e di agevolare l'identificazione degli ingredienti cosmetici.
Any change needs to be Compiled and Deployed prior to being available for use.
Qualsiasi modifica deve essere Compilata e Implementata prima di essere disponibile all’uso.
At the end of the year, the combined reports will be compiled to form a broadcast-quality documentary about the European Year and its tour.
Alla fine dell’anno, le diverse relazioni serviranno per realizzare un documentario sull’Anno europeo e sul suo tour, di qualità adatta alla trasmissione;
Compilation or deployment is not necessary as the code will be compiled and deployed when imported by a Script or Custom Indicator.
La compilazione e impiego non sono necessari perché il codice sarà compilato e sviluppato quando è importato da uno Script o da un indicatore personalizzato.
Using the content collected, usage profiles can be compiled that can then in turn be used for adverts within and beyond the social media channel.
In base ai contenuti richiamati, è possibile creare profili di utilizzo, che a loro volta sono utilizzati per annunci pubblicitari all'interno e all'esterno dei social media.
The ESA 2010 system enables a complete set of flow accounts and balance sheets to be compiled for each sector, and subsector, as well as for the total economy.
Il SEC 2010 prevede la compilazione di una serie completa di conti di flussi e di conti patrimoniali per ciascun settore e sottosettore, nonché per il totale dell’economia.
The project can be compiled by an old proven method on paper or by using convenient free computer 3D modeling software.
Il progetto può essere compilato da un vecchio metodo collaudato su carta o utilizzando un conveniente software di modellazione 3D gratuito per computer.
Livestock records shall be compiled in the form of a register and kept available to the control authorities or bodies at all times at the premises of the holding.
I dati relativi agli animali sono annotati in un registro e tenuti permanentemente a disposizione dell'autorità o dell'organismo di controllo presso la sede dell'azienda.
In the opened window, you must enter the dates for which you want to receive the printout of calls and choose the file format in which the statement will be compiled.
Nella finestra aperta, è necessario inserire le date per le quali si desidera ricevere la stampa delle chiamate e scegliere il formato di file in cui verrà compilata la dichiarazione.
The documentation must be compiled in one or more official Community languages.
La documentazione deve essere redatta in una o più delle lingue ufficiali della Comunità.
Therefore, such data should be compiled regularly in a common format.
È pertanto opportuno che questi dati siano compilati regolarmente in un formato comune.
This research may be compiled and analyzed on an aggregate basis, and Company may share this aggregate data with its affiliates, agents and business partners.
Questa ricerca può essere compilata e analizzata su base aggregata e la Società può condividere tali dati aggregati con le sue affiliate, agenti e partner commerciali.
Statistics shall be compiled and transmitted on a yearly basis.
Le statistiche sono compilate e trasmesse su base annuale.
An accounting framework ensures a high profile of consistency and comparability; statistical data can be compiled and presented in a format that is designed for the purposes of analysis and policy-making.
Un quadro contabile assicura un elevato profilo di coerenza e di comparabilità; i dati statistici possono essere compilati e presentati in un formato idoneo a consentire l’elaborazione di analisi e di politiche.
Some programs can even be compiled with framebuffer support (svgalib) instead of X11 support (X-server).
Alcuni programmi possono essere persino compilati con il supporto al framebuffer (svgalib) anziché il supporto a X11 (X-server).
And that's what makes computers powerful, these high-level languages that can be compiled.
e 'pronunciata' da un computer. Questo rende i computer così potenti, questi linguaggi di alto livello che si possono compilare.
2.0211279392242s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?